Skip to content

Incomplete poem (Translation of a Bengali poem named ‘osomapta kobita’ poet Ajita Chowdhury from her poetry collection ‘Dighal Ba’nker Jol )

August 24, 2016

INCOMPLETE POEM

To make a sequence of the last stanza of the poem

twelve years has  cycled

how I’m spent these long await

a bath took place by a soul

river rise her water levels

whole of my submerged by a big flood

I’m

enter into a sad depressed

 

At last an able to meet my last para

to for a comfort have an address to my poem–

‘am well

good harvest though absent

reign of memory now persist.

 

 

 

 

 

Advertisements

From → Uncategorized

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: